You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience.
Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)

ENGLISH: The Holy Bible in Armenian with the exclusive research function and exclusive dynamically quotation

ENGLISH: The Holy Bible in Armenian with the exclusive research function and exclusive  dynamically quotation

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)

by Valeriy Petrenko
Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)
Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)
Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)

What is it about?

ENGLISH: The Holy Bible in Armenian with the exclusive research function and exclusive dynamically quotation.

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)

App Details

Version
1.0.6
Rating
(5)
Size
44Mb
Genre
Education Social Networking
Last updated
November 20, 2018
Release date
October 30, 2012
More info

App Screenshots

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’) screenshot-0
Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’) screenshot-1
Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’) screenshot-2
Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’) screenshot-3
Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’) screenshot-4

App Store Description

ENGLISH: The Holy Bible in Armenian with the exclusive research function and exclusive dynamically quotation.
________________________

RUSSIAN: Приложение Армянская Библия (Восточная)) содержит Библию на армянском языке, книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета с функцией поиска и динамического цитирования.

Армянский перевод часто называют "королем переводов" и по праву считают одним из самых красивых и точных переводов Библии. За исключением латинской Вульгаты, количество сохранившихся рукописей данного текста превосходит все другие ранние переводы; В каталоге Родеса (Rhodes) укананы 1244 списков всего или части Нового Завета, еще несколько сотен находятся в библиотеках бывшего СССР.

О происхождении этого перевода существуют разные мнения. Епископ Кориуна († 450 г.) и историк Лазарь Фарбский († 500 г.) полагают, что его автором был св. Месроп Маштоц († 439 г.), солдат, который стал христианским миссионером и создал новый алфавит и который вместе с католикосом Сааком (Catholicus Sahak, Исаак Великий, 390-439) перевел текст с греческого языка. С другой стороны, Моисей из Хорена, племянник и ученик св. Месропа, писал, что Саак переводил с сирийского языка. Обе точки зрения в различных вариантах находят поддержку среди современных ученых. Есть основания считать, что самый ранний армянский перевод Евангелий бытовал в форме симфонии, отдаленно связанной с "Диатессароном" Татиана.

Disclaimer:
AppAdvice does not own this application and only provides images and links contained in the iTunes Search API, to help our users find the best apps to download. If you are the developer of this app and would like your information removed, please send a request to takedown@appadvice.com and your information will be removed.