You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience.
Catholic Bible Public Domain Version

The Catholic Public Domain Version was created by making a verse by verse translation of the Latin Vulgate Bible, comparing each verse to the text of the Challoner Douay Rheims version

The Catholic Public Domain Version was created by making a verse by verse translation of the Latin Vulgate Bible, comparing each verse to the text of the Challoner Douay Rheims version

Catholic Bible Public Domain Version

by Oleg Shukalovich
Catholic Bible Public Domain Version
Catholic Bible Public Domain Version
Catholic Bible Public Domain Version

What is it about?

The Catholic Public Domain Version was created by making a verse by verse translation of the Latin Vulgate Bible, comparing each verse to the text of the Challoner Douay Rheims version. The Catholic Public Domain Version is a new translation of the Latin Vulgate, made using the Challoner Douay Rheims version as a guide.

Catholic Bible Public Domain Version

App Details

Version
2.1
Rating
(8)
Size
12Mb
Genre
Books Education
Last updated
April 21, 2016
Release date
March 27, 2015
More info

Catholic Bible Public Domain Version is FREE but there are more add-ons

  • $2.99

    Upgrade

App Screenshots

Catholic Bible Public Domain Version screenshot-0
Catholic Bible Public Domain Version screenshot-1
Catholic Bible Public Domain Version screenshot-2
Catholic Bible Public Domain Version screenshot-3
Catholic Bible Public Domain Version screenshot-4

App Store Description

The Catholic Public Domain Version was created by making a verse by verse translation of the Latin Vulgate Bible, comparing each verse to the text of the Challoner Douay Rheims version. The Catholic Public Domain Version is a new translation of the Latin Vulgate, made using the Challoner Douay Rheims version as a guide.
The Catholic Public Domain Version of the Bible is a translation of the Sacred Bible, Sixtus V and Clement VIII Latin Vulgate edition. The 1914 Hetzenauer edition of the Vulgate was the main source text. Several other Latin editions were consulted including the 1861 Vercellone edition, the 1822 - 1824 Leander van Ess edition (which compares the 1590, 1592, 1593, 1598 editions of the Sixtus V and Clement VIII editions), and the modern-day Tweedale Edition (London, 2005). The Challoner Douay-Rheims Version of the Bible was used as a guide in translating the Latin text into English. The original Rheims Douai Bible was also frequently consulted.

Disclaimer:
AppAdvice does not own this application and only provides images and links contained in the iTunes Search API, to help our users find the best apps to download. If you are the developer of this app and would like your information removed, please send a request to takedown@appadvice.com and your information will be removed.